In de spiezen

Leonie_small
Tjonge jonge het kan ook nooit 'ns gewoon 'lekker' warm zijn hier. Altijd hollen of stilstaan met dat wisselende klimaat van ons. Het Hollandse weer is als een nukkige vrouw, van het ene uiterste in het andere. Barbecuen hadden we nog nooit gedaan en dit leek ons de gelegenheid bij uitstek om dat 'ns te proberen. We waren het er al snel over eens dat we geen vlees wilden met
zwarte randen en rauw van binnen. We lazen ons dus in. Hoe de bbq veilig aan te steken en vooral hoe daarna verder. Recepten zoeken ook.

Kennelijk hebben we er als rechtgeaarde Familie Doorsnee precies de juiste dag voor uitgekozen want uitgerekend de afgelopen week kreeg ik bij het afrekenen van de boodschappen een exemplaar van de Allerhande in m'n tas geduwd, boordevol barbecuerecepten. Tot mijn stomme verwondering zag ik daar overal het woord spiesen vermeld staan. Laat ik altijd gedacht hebben dat dat spiezen zou moeten zijn!

Nu is er een tijd geweest dat ik me bezighield met de Nederlandse taal. Hoe alles geschreven moest worden volgens het Groene Boekje. Schreef iemand gebeurt waar dat gebeurd moest zijn dan was dat een bron van ergernis. Tot de zoveelste taal-update me in het verkeerde keelgat schoot. We moesten ineens zielenpoot gaan schrijven en pannenkoek. De logica ontgaat me helemaal want als ik het over een zielepoot heb, gaat dat over één persoon.

Zo ook de accenttekens. Weet je nog? Accent grave en accent aigu en weet je ook nog naar welke kant die ook al weer wijzen? Opeens werden ze bij de zoveelste vernieuwing afgeschaft. Maar niet allemaal natuurlijk. Dat is om het spannend te houden. Woorden die nog niet voldoende zijn ingeburgerd krijgen nog wel een accent of tussenstreepje. Per se, dat kennelijk voldoende is ingeburgerd moet tegenwoordig zónder accent aigu zodat er eigenlijk persuh staat. Toen de maat vol was besloot ik om alles gewoon maar te gaan schrijven zoals ík het leuk vind staan.

Wij eten dus pannekoeken, die smaken veel lekkerder. De rodekool-uitzondering en de krabbekat uitzondering, -zo maar wat benamingen voor een paar van de vele uitzonderingen-, zullen mij worst zijn. Een bijkomend voordeel is dat ik me niet meer erger aan taalfouten van anderen, in tegendeel ik maak ze nu naar lieve lust zelf ook. Weg met het taaljuk. O ja, wat die spiesen betreft, het meervoud van spies is inderdaad spiesen. Wisten jullie allemaal wel natuurlijk. Spiezen, dat zijn net zulke dingen als smiezen. Je kunt niet alleen iemand in de smiezen hebben maar ook in de spiezen orakelde de Dikke van Dale. Weer wat geleerd.

2 opmerkingen:

  1. Sorry Leonie, maar Nederland heeft een van de meest stabiele klimaten die er zijn, dus dat klopt echt niet wat je daar in het begin schrijft.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Geen sorry voor Willem, ik houd niet van dat soort "beleefdheden", maar Leonie heeft gelijk. Het is in Nederland hollen of stilstaan.
    Overigens heeft Willem een link naar een niet bestaande website ingevuld..
    dus ik neem het sowieso niet serieus.
    Liever zou ik schrijven zo-ie-zo, ik houd ook niet van Germanismen namelijk. Maar ik heb wel Leonie's bijdrage met interesse en plezier gelezen!

    BeantwoordenVerwijderen